орус тили |
|
Примеры переводов:(бета) орус тили
Кыргызский | Русский |
---|---|
Өтүнмө кыргыз же орус тилинде берилет. | Заявление должно быть подано в кыргызском или русском языке.. |
Өтүнмөнүн документтери кыргыз же орус тилинде берилет. | Документы заявки представляются на кыргызском или русском языках.. |
Кыргыз Республикасында расмий тил болуп орус тили саналат. | Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык.. |
Өтүнмөгө тиркелген документтер кыргыз же орус тилинде берилет. | Документы, прилагаемые к заявке, представляются в кыргызском или русском языке.. |
Өтүнмөгө тиркелүүчү документтер кыргыз же орус тилинде берилет. | Документы, прилагаемые к заявке, представляются в кыргызском или русском языке.. |
Кыргыз Республикасында расмий тил катары орус тили пайдаланылат. | В Кыргызской Республике, русский язык должен быть использован в качестве официального языка.. |
орус тилинде окуган кыргыз, дунган, өзбек окуучуларында көп учурда тилдик чөйрөнүн жоктугу; | Отсутствие внутренней российской языковой среде для учеников кыргызском, дунган и узбекской национальности, обучающихся на русском;. |
Эгерде документтер башка тилде берилсе, өтүнмөгө алардын кыргыз же орус тилиндеги котормосу тиркелет. | Если документы представлены на другом языке, к заявке должны быть приложены с их переводом на кыргызском или русском языке.. |
Бул көндүмдү көрсөтүүнүн өтө жогорку деңгээлин окутуу орус тилиндеги мектептерд окуучулары (60,4%) көрсөтүштү. | Самые высокие уровни этого умения были показаны ученики школ преподаются на русском языке (60,4%).. |
Бул блоктун тапшырмасын окуучулардын 30,1 %ы гана аткара алышты: кыргыз тилинде окугандар - 24,1%, орус тилинде окугандар - 31,8%, өзбекче - 55,2%. | Только 30,1% учеников прошли секцию: школы с учащимися с кыргызским языком обучения - 24,1%, на русском - 31,8% и на узбекском - 55,2%.. |
Окутуу орус тилиндеги мектептерде педагогдор россиялык окумуштуу-методисттер жaна мугалимдер тарабынан даярдалган тесттерди пайдаланышат. | В школах учат на русском, курсы использовать тесты, разработанные Российской Федерации методистов и учителей.. |
Ченөөлөрдүн көпчүлүк параметрлери боюнча окутуу орус тилинде жүргүзүлгөн мектептердин окуучуларында кыйла жогорку көрсөткүчтөр белгиленди. | Ученики школ, где ученики получают знания на русском показывают более высокие результаты в большинстве исследованных параметров.. |
Кыргыз же орус тилиндеги котормо, өтүнмө Кыргызпатентке келип түшкөн күндөн тартып үч айдан кечиктирилбей өтүнмө ээси тарабынан берилиши керек. | Заявитель должен представить перевод на кыргызский или русский не позднее трех месяцев с даты подачи заявки в Кыргызпатент.. |
Кыйла олуттуу төмөндөөлөр окутуу өзбек жана орус тилинде жүргүзүлгөн мектептерде жана азыраак окутуу кыргыз тилинде жүргүзүлгөн мектептерде байкалууда. | Снижение образования была более заметным в сельских школах, чем в городах, и где ученики учат на узбекском и русском языках и в меньшей степени на кыргызском.. |
Окутуу кыргыз тилиндеги мектептерде 1225 окуучу, окутуу орус тилиндеги мектептерде - 508 окуучу жана окутуу өзбек тилиндеги мектептерде - 261 окуучу текшерилди. | 1 221 учеников были испытаны в школах с кыргызским языком обучения, 508 учеников из школ учат в России, и 261 учеников из школ с учащимися учат на узбекском языке.. |
Сөздүк көндүмдөрдү 41,3% окуучу ийгиликтүү керсөтүштү, алардын ичинде 39,1% окуучу чыргыз тилинде окугандар, 44,9% - орус тилинде окугандар жана 44,0% - өзбек тилинде окугандар. | 41,3% учеников прошли секцию - 39,1% учеников школ с кыргызским языком обучения, 44,9% - учащихся из школ с преподаванием на русском и 44,0% - узбекский.. |
Турмуштук көндүмдөрдү жетишерлик деңгээлде 60,0% окуучу көрсөттү:алардын ичинде 47% окуучу кыргыз тилинде окугандар, 76,9% - орус тилинде окугандар жана 87,0% - өзбек тилин окугандар. | 60% учеников выразили адекватный уровень жизненных навыков, среди них: 47,3% учеников из школ с кыргызским языком обучения, 76,9% учеников из школ преподаются на русском и 87,0% от oupils из школ преподаются на узбекском языке.. |
Орфографиялык көндүмдүн түзүлүүсүнүн кыйла жогорку деңгээлин окутуу орус тилин жүргүзүлгөн мектептердин окуучулары (74,7%), андан төмөнүрөөк өзбек (63,5%) жана кырг (55,2%) тилинде окугандар көрсөтүштү. | Самый высокий уровень компетенции в орфографических навыков показали ученики русскоязычных школ (74,7%) и несколько более низкие результаты были показаны студентами школ, где ученики учат на узбекском (63,5%) и кыргызском (55,2%).. |
Ошондой болсо да окутуу орус тилинде жүргүзүлгөн мектептердин окуучулары кыйла жогорку баштапкы көрсөткүчтөрү болгондуктан азыркы мезгилде да билим берүүнүн кыйла жогорку натыйжаларын көрсөтүшүүдө. | Тем не менее, из-за более высоких начальных уровней достижения, школы с учениками преподаются на русском настоящее показывают лучшие результаты.. |
-орус тилинде окуп жаткандардын көпчүлүгү үчүн орус тили эне тил болбосун эске алуу менен окутуу орус тилинде жүргүзүлгөн мектептер үчүн орус тили боюнча пайдаланылуудагы россиялык стандарттарды кайра кароо. | -Reconsider Образовательных стандартов России Федерации для Российской языковой подготовки в соответствующих школах, учитывая, что для большинства учеников, которые учатся в России, этот язык не является родным.. |
Получить все переводы слова - "орус тили" по направлению Кыргызский-Русский.
Найти все переводы слова "орус тили" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "орус тили"?
Ввойти